Some finishes have not yet been shown, for one reason or another...
**********
Anni vaihtoi siviilisäätyä loppukesästä ja keväällä/kesällä me kanssapistelijät pistelimme salassa sydämiä tai muuta kaunista lahjapeittoa varten. Peiton viimeisteli Ressu (hänen blogissaan on projektista lisätietoa). Siitä tuli kertakaikkisen upea, ja onnekseni pääsin näkemään sen ihan livenäkin ristipistotapaamisessa Mian luona lokakuussa.
Anni got married in August, and already in spring we stitchers started planning her present in all secrecy. Ressu did a great job putting the quilt together. The photos don't show exactly just how gorgeous the quilt is, but thankfully I had a change to see it live in a stitchers' meeting at Mia's in October.
**********
Mari järjesti kesällä extempore-tapaamisen luonaan. Vein hänelle tuliaisiksi mm. tämän pinkeepiksi viimeistelemäni hassutustyön A Rose is a Rose. Outi kulki kyydissäni tuttuun tapaan (mikä on aina niin mukavaa, olisi tosi tosi tylsä reissata yksin) ja sain häneltä jälleen kerran ihanaa kyytipalkkaa. Biscornu koristaa nykyisin hyllyn kulmaa keittössä, hunaja maustaa teetä töissä ja tuota Ystävyyden yrttiteetä nautin kotona :-)
Mari organized a stitchers' meeting at her place in July. I finished this CJC project, A Rose is a Rose, as a pinkeep for her. Outi came with me, as she has done in so many occasions (which is always a pleasure, as it would be sooo dull to travel alone) and she gave me a wonderful thank you present. The biscornu decorate a shelf in the kitchen nowadays, the honey is at work to "spice up" the tea I drink there and the Herbal tea of Friendship I drink at home :-)
**********
Kirsin pikkujoulutapaamiseen tämän kuun alussa vein tuliaisiksi pari joulupalloa (jotka ehkä väriensä puolesta voivat olla esillä muulloinkin?) sekä pari niihin sointuvaa virkattua kukkasta, joille voi keksiä mieleistä käyttöä. Joulupalloja neuloin vielä kolmennenkin, tai se oli ensimmäinen näillä väreillä tehty, harjoituskappale (kirjoin sydämet jälkikäteen ja se vaati harjoittelua; kyseinen pallo meni nuorelle serkulleni joululahjaksi, mutta valitettavasti siitä ei ole kuvaa).
Kirsi organized her traditional stitchers meeting with Christmas theme earlier this month. I knitted her a couple of Christmas Balls, ornaments that can perhaps be shown outside Christmas season as well due to their colours, and two matching crocheted flowers. I knitted also a third ball, or rather it was the first with these colours, as I needed to practice stitching the hearts on the balls; I gave that ball to my young cousin as Christmas present, there's unfortunately no photo).

Ja tässä vielä Kirsiltä jouluksi saamani nukkekodin taulu ja soma tyyny. Ne sopivatkin väreiltään mainiosti (ruoka)saliin, joka tätä sohvaa lukuunottamatta vielä odottelee kalusteita... Kiitos, Kirsi!
Kirsi sent me for Christmas a pillow and a painting for my dollhouse. They will go the to dining room once it will get more furniture.
Tämä on muuten blogini 200. postaus! Aivan hurja määrä hiljaiselta hämäläiseltä... (taitaa tuo karjalainen verenperintö vähän tasata luonnetta ;-) Kommentteja on tullut reilut 900, hurja määrä sekin. Kiitokset kaikille täällä vieraileville, ja kiitokset myös ihanista kommenteista! Oikein hyvää uutta vuotta 2013!
This is my 200th blog post! Wow... And there are more than 900 comments left by readers! Another wow... Thank you for visiting, and thank you for the comments! I wish you all a very happy new year 2013!








4 comments:
Ahkerana oot tänäkin vuonna ollut, upeita pistoja vaikka kuinka.
Hyvää uutta vuotta, tavataan taas ens vuonna :)
A very happy new year to you!
Kiitos joulupalloista ja kukista! Toinen kukka on jo menossa yhteen juttuun ja saat siitä kuvan kunhan valmis :)
Happy New Year & best wishes for 2013!
Post a Comment