Showing posts with label Meetings. Show all posts
Showing posts with label Meetings. Show all posts

Feb 24, 2013

Ristipistoyhdistys!

This post is only in Finnish about a local event

Muistutellaanpa tästä vielä :)

Suomeen on kehitteillä ristipistoyhdistys, jonka perustamiskokous pidetään la 4.5. Ikaalisissa, Kauppilan matkailutilalla, 3.-5.5.  järjestettävän ristipistoviikonlopun yhteydessä. Kaikki ristipistoista kiinnostuneet ovat tervetulleita mukaan!

Tarkemmat tiedot viikonlopusta/perustamiskokouksesta saa Outilta ja Leenalta.

(Postattu alkunperin 28.1.)

Dec 31, 2012

Vuoden varrelta / Throughout the year

Jotain on jäänyt syystä tai toisesta esittelemättä vuoden aikana. Kootaanpa ne nyt tähän:

Some finishes have not yet been shown, for one reason or another...

**********

Anni vaihtoi siviilisäätyä loppukesästä ja keväällä/kesällä me kanssapistelijät pistelimme salassa sydämiä tai muuta kaunista lahjapeittoa varten. Peiton viimeisteli Ressu (hänen blogissaan on projektista lisätietoa). Siitä tuli kertakaikkisen upea, ja onnekseni pääsin näkemään sen ihan livenäkin ristipistotapaamisessa Mian luona lokakuussa.

Anni got married in August, and already in spring we stitchers started planning her present in all secrecy. Ressu did a great job putting the quilt together. The photos don't show exactly just how gorgeous the quilt is, but thankfully I had a change to see it live in a stitchers' meeting at Mia's in October. 



**********

Mari järjesti kesällä extempore-tapaamisen luonaan. Vein hänelle tuliaisiksi mm. tämän pinkeepiksi viimeistelemäni hassutustyön A Rose is a Rose. Outi kulki kyydissäni tuttuun tapaan (mikä on aina niin mukavaa, olisi tosi tosi tylsä reissata yksin) ja sain häneltä jälleen kerran ihanaa kyytipalkkaa. Biscornu koristaa nykyisin hyllyn kulmaa keittössä, hunaja maustaa teetä töissä ja tuota Ystävyyden yrttiteetä nautin kotona :-)

Mari organized a stitchers' meeting at her place in July. I finished this CJC project, A Rose is a Rose, as a pinkeep for her. Outi came with me, as she has done in so many occasions (which is always a pleasure, as it would be sooo dull to travel alone) and she gave me a wonderful thank you present. The biscornu decorate a shelf in the kitchen nowadays, the honey is at work to "spice up" the tea I drink there and the Herbal tea of Friendship I drink at home :-)






**********
Kirsin pikkujoulutapaamiseen tämän kuun alussa vein tuliaisiksi pari joulupalloa (jotka ehkä väriensä puolesta voivat olla esillä muulloinkin?) sekä pari niihin sointuvaa virkattua kukkasta, joille voi keksiä mieleistä käyttöä. Joulupalloja neuloin vielä kolmennenkin, tai se oli ensimmäinen näillä väreillä tehty, harjoituskappale (kirjoin sydämet jälkikäteen ja se vaati harjoittelua; kyseinen pallo meni nuorelle serkulleni joululahjaksi, mutta valitettavasti siitä ei ole kuvaa).

Kirsi organized her traditional stitchers meeting with Christmas theme earlier this month. I knitted her a couple of Christmas Balls, ornaments that can perhaps be shown outside Christmas season as well due to their colours, and two matching crocheted flowers. I knitted also a third ball, or rather it was the first with these colours, as I needed to practice stitching the hearts on the balls; I gave that ball to my young cousin as Christmas present, there's unfortunately no photo).





Ja tässä vielä Kirsiltä jouluksi saamani nukkekodin taulu ja soma tyyny. Ne sopivatkin väreiltään mainiosti (ruoka)saliin, joka tätä sohvaa lukuunottamatta vielä odottelee kalusteita... Kiitos, Kirsi!

Kirsi sent me for Christmas a pillow and a painting for my dollhouse. They will go the to dining room once it will get more furniture.


Tämä on muuten blogini 200. postaus! Aivan hurja määrä hiljaiselta hämäläiseltä... (taitaa tuo karjalainen verenperintö vähän tasata luonnetta ;-) Kommentteja on tullut reilut 900, hurja määrä sekin. Kiitokset kaikille täällä vieraileville, ja kiitokset myös ihanista kommenteista! Oikein hyvää uutta vuotta 2013!

This is my 200th blog post! Wow... And there are more than 900 comments left by readers! Another wow... Thank you for visiting, and thank you for the comments! I wish you all a very happy new year 2013!

Apr 27, 2012

Tehtyä ja saatua / Made and received

Onpa taas päässyt aikaa vierähtämään edellisestä postauksesta. Väsymystä syytän, ja väsymyksestä syytän tautia, joka ei sitten kuitenkaan näytä iskevän täysillä, mutta vie voimat kuitenkin :-(

Mutta siis, jo liki kaksi viikkoa sitten Maajo järjesti oikein mukavan ristipistotapaamisen kotonaan. Oli taas niin hauskaa viettää aikaa ihanan harrastuksen ja sen mukanaan tuomien ihanien ihmisten kanssa :-)

Well, some time has passed since the last post. I blame weariness, and for the weariness I blame the flu that didn't hit with full power, but took all my energy :-(

But anyhow, Saturday nearly two weeks ago, Maajo organized a stitcher's meeting at her home. It was, again, so nice to spend time with this lovely hobby and the lovely people this hobby has brought about :-)

**********

Halusin vielä Maajolle itsetehdyn tuliaisen, ja pistelinkin hänelle pienen possumallin, kun muistin hänen pitävän söpöistä possuista :-) Possun viimeistelyä mietin pitkään, mutta päädyin sitten ompelemaan, ihan ekaa kertaa koskaan, pienen kassin, johon possupistely päätyi taskuksi. Kassista näkee ompelijan harjaantumattomuuden, mutta Maajo otti sen onneksi vastaan oikealla asenteella :-) Mutta olen kyllä ihan hirmuisen ylpeä saavutuksestani, ja pitäisi jossain vaiheessa tehdä pieni kassi itsellenikin...

I wanted to bring Maajo something handmade, so I stitched a small pig design, as I remembered that she likes cute pigs :-) Deciding how to finish it took a bit more time, but finally I decided to sew a small tote bag, for the first time ever! The little pig was made into a pocket. You can see (well hopefully not from the photos) that the bag was made by a person who has very little experience in sewing, but luckily Maajo had the right attitude when receiving it :-) But I am sincerely very proud of my achievement, and want to sew more tote bags, there's one finished stitching I want to turn into a a bag for myself...



Outi hyppäsi jälleen kyytiini, ja matkat sujuivatkin taas niin rattoisasti. Sain häneltä myös ja taas aivan mahtavaa kyytipalkkaa, ihana pieni rasia ja paljon kylkiäisiä. Katsokaapa noita kankaita, aivan upeat printit niissä. Ja koko paketti oli niin kivasti kääritty ja solmittu pitsinauhalla ja kiinnitetty upeilla neuloilla! Napit ovat niin nättejä ja täytyy sanoa että DMC:n valkoinen lanka tuli tarpeeseen. Tuntuu siltä, että koko ajan ostaa lisää valkoista, mustaa (310), ecrua ja B5200:aa, ja silti ne ovat aina lopussa kun niitä tarvitsisi :-) Rasia kotiutui olkkarin pöydälle, ja viihtyy siinä oikein hyvin.

Outi travelled with me again, and once again it was so nice to have company on the road. And she gave me, again, a gorgeous thank-you package: a lovely small box and lots of goodies. Look at those fabrics, what lovely prints they have. And the whole package was so nicely wrapped and tied with a lace ribbon and couple of decorative pins! The buttons are so pretty and I have to say that the DMC white is really needed. It is amazing how I feel like I buy white, black (310), ecru and B5200 all the time and still don't have them when needed :-) The box is on my coffee table, and so looks lovely!





Pistelin Maajolla heppaa eteenpäin, ja se edistyikin hyvää vauhtia. Niin hyvää, että päätin saada sen viikonlopun kuluessa valmiiksi. Ja sunnuntaina se valmistuikin! Tämähän on tilaustyö, ja tilaaja jo päätti kuinka tämä viimeistellään. Vaihtoehtoja oli pari, mutta kun kävimme ostoksilla ja löysimme nätit kehykset niin se ratkaisi asian. Yritän siis toukokuun aikana saada hepan kehyksiin.

I continued stitching the horse and made great progress with it. So great that I decided to finish it during the weekend. And I did finish it on Sunday! This was a "commission" work, and the buyer already decided how this will be finalized. We found a lovely frame, so I'll try to get the horsey into a frame in May.

Feb 21, 2012

Ystävänpäivätapaaminen / CS Meeting

Mia oli kutsunut meitä pistelijöitä ystävänpäivähenkiseen tapaamiseen viime lauantaina. Meitä oli mukava joukko paikalla, ja kuten totuttua, juttu luisti ja nauru raikui. Ja pistojakin syntyi...

Mia had invited us fellow stitchers to a cross stitch meeting last Saturday. There was a nice group of us and as usual, plenty of chatter and laughter. And quite a lot of stitches as well...


Tapaamisessa järjestettiin myös ystävänpäiväteemainen vaihto. Minä sain Miian tekemän kauniin kassin (juu, kasseja tuntuu vaihdoissa tulevan ihan mukavaan tahtiin (kiva kiva!), eikä tämä itse asiassa ollut ensimmäinen Miialta saamani kassi :-) Pistelyn malli on Peripheria Designsin.

There was also a Valentine's Day themed exchange in the meeting. I got the lovely bag Mia had made (yes, it seems that bags are coming my way in exchanges - and you won't see me complain - and this wasn't even the first bag from Mia :-) The design is from Peripheria Designs.



Minun tekemäni vaihto päätyi Tarjalle. Pistelin sydämenmuotoiseen rasiaan sopivan mallin. Tämä on ilmaismalli, mutta en enää yhtään muista mistä... Ja teemaa täydentämään täytin rasian sydämenmuotoisilla nameilla :-)

My exchange went to Tarja. I stitched a heart for a heart-shaped box. It is a freebie, but unfortunately I can't remember where from... And to go with the theme, I filled the box with heart-shaped candies :-)



Sain jälleen mukavaa matkaseuraa Outista, joka antoi minulle kyydistä kiitokseksi pienen kassillisen "herkkuja". Ihana tyyny, jossa on myös taustalla perhosia, suloista kangasta, rasia, helmiä, mahtava nappi...

Outi kept me company on the way to the meeting and back, and she gave me a small bag of "treaties" as a thank you for the car ride. A lovely small pillow, which has butterflies on the back as well, cute fabric, a box, beads, a gorgeous button... 



Tähän loppuun vielä kuva kukasta, joka sisältyi Miialta saamaani vaihtopakettiin.

I'm going to wrap this post with a photo of a flower from Mia in the exchange package.



Dec 5, 2011

Tapaaminen / Meeting


Kirsi järjesti lauantaina ristipistotapaamisen pikkujouluteemalla. Meitä kokoontui hänen luokseen kaikkiaan 14 pistelijää! Ja kuten totuttua, talo täyttyi rupattelusta ja naurusta :-) Kiitokset jälleen kerran Kirsille!

Kirsi organized a cross stitch meeting at her house on Saturday. There were 14 stitchers attending! And as usual, the house was filled with chatter and laughter :-) Thank you once again, Kirsi!

************

Totuttuun tapaan myös ihastelimme toisten mukana olleita keskeneräisiä töitä, saatuja vaihtoja, suunnitelmia ensi vuoden Ristipistohassutukseen ym. Kirsin luvalla julkaisen myös kuvan hänen upeasta vitriinistään upeine sisältöineen :-)

And as usual, we were ooh'ing and aah'ing each other's wips and exchanges and plans for next year's Crazy January Challenge etc. With Kirsi's permission I'm also showing you a photo of her lovely showcase with it's lovely contents :-)


Outin sampler / Outi's Sampler


Kirsin upea vitriini / Kirsi's gorgeous showcase

************

Pääsimme ristipistotöiden lisäksi ihailemaan nukkekoteja, sillä Kirsi ja hänen tyttärensä harrastavat nukkekoteja. Toinen toistaan upeampia koteja ja myymälöitä oli näytillä! Laitan tähän näytille (edelleen Kirsin luvalla :-) kaksi hänen myymäläänsä, jouluisen ja käsitöitä myyvän. Minä voin vain ihastella, sillä en itse kuuna päivänä osaisi tehdä mitään näin upeaa...

We also had a chance to admire dollhouses as Kirsi and her daughter have also dollhouses as their hobby. We saw such lovely houses and shops! I'm showing here (again with Kirsi's permission) two of Kirsi's shops, Christmas shop and Needlework shop. I can only admire, as I would not be able to create anything this lovely...




************

Ja koska kyseessä oli pikkujouluinen ristipistotapaaminen, järjestettiin myös lahjojen vaihto teemalla Jos tuot paketit, saat paketin. Minä sain ihastuttavan joulusukkakoristepaketin. Pahoin vain pelkään, että täksi jouluksi se ei ehdi valmistua... Kiitokset tontulle! Alla myös kuva minun antamastani paketista, kokosin siihen oman varastoni "ylimääräisiä" kappaleita.

And because the meeting had a Christmas theme, we also exchanged packages. I received a lovely ornament, but I'm quite afraid I won't be able to stitch it for this Christmas, no matter how much I wanted to. Thank you, Secret Santa! Below there's also a photo of the package I gave, it included extra and double items from my stash.



************

Kuljin tapaamiseen omalla autolla, ja tarjosin kyydin myös Outille. Hän antoi minulle näin ihanan kyytipalkan! Eikös tuo käsilaukkukoriste olekin suloinen!

I went by car to the meeting, and Outi came with me. To say thanks, she gave me this lovely package! Look at that ornament, isn't it cute!




************

Kirsille vein tuliaisiksi muistikirjan, jonka kanteen pistelin K-kirjaimen (Valérie Lejeunen kirjasta Bible des lettres au point de croix). Paketissa oli myös kolme pientä esinettä nukkekoteihin.

I gave Kirsi a thank you present, a note book with stitched letter K on the cover (from Valérie Lejeune's book Bible des lettres au point de croix). I also included three little items for the dollhouses.


************

Vein pienen kiitoslahjan myös Sarille, jonka tiesin osallistuvan tapaamiseen. Kävin hänen luonaan ristipistotapaamisessa toukokuussa; hieman oli kiitos myöhässä :-) Malli on kirjasta Japon au point de croix, merkit luetaan "koufuku (koofuku)" ja ne tarkoittavat onnea tai onnellisuutta. Käytin tyynyn viimeistelyssä kuvassa taustalla olevaa kangasta. Viimeistelin tyynyn tarkoituksella yksinkertaiseksi, ilman nyörejä tai nappeja tai muuta koristetta.

I also gave a thank you present to Sari, who I knew was attending this meeting. In May, she organized a stitcher's meeting, which I visited; I guess the gift was a bit late :-) The design is from the book Japon au point de croix, the text reads "koufuku" and it means happiness or great fortune. The backing fabric is also shown on the photo. I finished the pillow plain, without any cords or buttons or other ornaments.


(Muistattehan, että kaikki kuvat voi klikata suuremmiksi / You do remember that you can click the pictures larger, do you :-)

Dec 12, 2010

Ristipistotapaaminen / Stitcher's meeting

Mukavaa kolmatta adventtia kaikille! Haluan ihan aluksi näyttää tämän kuvan, sillä joululaulunuottikirjassa avoimena olevan aukeaman nurkkaan on soitonopettajani merkinnyt päiväyksen 12/12/80... Siitä on siis kolmekymmentä vuotta kun opettelin soittamaan Petteri Punakuonon. Viime viikkoina olen yrittänyt opetella sitä sujuvaksi jälleen :-)


Happy third advent everyone! I'd like to first show you this above picture as on the open spread of the Christmas song note book my piano teacher has marked the date 12/12/80. So it was 30 years ago when I learned to play Rudolp the Rednosed Raindeer. The past few weeks I've been trying to relearn it :-)

*****

Marraskuun lopulla Kirsi järjesti jälleen ristipistotapaamisen luonaan. Meitä kokoontui sinne kahdeksan pistelijää, ja hauskaa oli, kuinkas muutenkaan...

 

Vaihdoimme tapaamisessa pikkujoululahjoja. Tuossa toisessa kuvassa maljakon takana pilkottaa minun Niinalta saamani lahja: jouluinen malli, viimeistelykangasta ja Niinan pistelemä pieni malli, jonka voin viimeistellä mieleisekseni. Minulla on jo ideoita siihen, ja kunhan pääsen viimeistelemään joululahjaksi meneviä koristeita, otan myös tämän työn alle.

We also had a Christmas present exchange in the meeting. In the second photo, behind the vase, you can see part of what I received from Niina: a Christmas kit, fabric for finishing and a small design stitched by Niina that I can finish how I want. I already have ideas for that and will do the finishing when I'll finish the ornaments I'm stitching currently. Thank you, Niina!

***** 

Kirsi näki keväällä blogissani kuvan virkkaamastani pupukorista ja ihastui siihen niin, että tilasi minulta samanlaisen, pienin muutoksin tosin (hinnaksi sovimme pari ristipistomallia :-) Virkkasin osat jo keväällä, mutta viimeistelyn tein vasta syksyllä, ja toimitin korin Kirsille tapaamisessa. Malli on siis The Lion Brandin, langat ovat Novitan (paitsi naaman kirjailussa dmc:n langat).


Kirsi loved the Bunny basket I showed in my blog last April and asked me to crochet one, with small changes, for her (for the price of two cross stitch booklets :-) I crocheted it already in spring, but put everything together in autumn, and presented it to Kirsi at the meeting. The pattern is from The Lion Brand and the yarn from Novita (with the exception of the face where I used dmc floss).

Feb 24, 2010

Ystäviä ja pistoja / Friends and stitches

Kirsi järjesti viime lauantaina kotonaan ristipistotapaamisen, johon meitä osallistui kaikkiaan 12 (Kirsi, Marjo, Tarja, Minna, Mari, Niina, Virpi, Sari, Ressu, Mari, Johanna ja minä). Oli aivan mahdottoman mukava päivä, joka meni ihan hujauksessa!  Kiitokset hauskasta päivästä kaikille teille vanhoille ja uusille tutuille!

Kirsi had invited us stitchers for a gathering last Saturday. There were 12 of us altogether, and I got to meet some old as well as some new stitching friends. It was such a fun day that it just flew by. 



Yhtenä päivän tapahtumana oli lahjojen vaihto. Ne, jotka olivat ennättäneet, olivat tehneet ystävänpäiväaiheisen lahjan, jotka sitten arvottiin osallistujien kesken.

One of the events of the day was a raffle. Kirsi had asked us to stitch a small gift (valentine/friend themed). Here they are all. What a lovely collection of gifts!


Minä sain tämän ihanan Marin tekemän tyynyn. Kiitos Mari, tämä on nyt kunniapaikalla pianon päällä!  I got this lovely pillow made by Mari:

 February Glows by Bent Creek

Minun tekemäni koriste päätyi Marjolle. Annoin hänelle lisäksi pienen neulotun ja huovutetun sydämen. Tein niitä kaikkiaan neljä, joista kaksi vein tapaamisen emännälle, yksi jäi itselleni. 

 Malli/Design: SpiraLbre
Lanka/floss: Dinky Dyes Limited Edition Bobbie's Blossoms
Kangas/fabric: 28ct Antique White Jubilee

Marjo received the ornament I made. I also gave her a knitted and felted heart. I made four of them, two of which I gave to Kirsi, one I kept to myself.

Malli/design: Mochimochi Land 
Lanka/yarn: Novita Huopanen