Dec 31, 2011

Viimeiset ja ensimmäiset / The last and the first

Varoitus: Perinteiseen tapaan vuoden viimeinen postaus sisältää valtavan määrän kuvia ;-)

Joitakin tänä vuonna valmistuneita pistelyitä on jäänyt esittelemättä, lähinnä siksi, että ne ovat jääneet viimeistelemättä... Laitan niistä tähän kuitenkin kuvat esille, ja toivon, että viimeistelyinto iskee jossain vaiheessa.

Tuossa ensin on kuitenkin kuvat jouluksi tekemistäni lahjoista; kummitytön joulukoriste (Blue Ribbon Designs), serkun tossut sekä vanhemmille menneet kirjanmerkit. Muutama syksyn aikana valmistunut lahja on myös jäänyt esittelemättä. Joulun aikana sain valmiiksi tossut myös itsellenikin sekä jo elokuussa aloitetun Baktus-huivin (se unohtui laatikon syövereihin syksyn ajaksi). Aiemmin syksyllä kudoin itselleni kotisukat. Huivi ja sukat on ihanan pehmeää Tanskan-tuliaislankaa :-)

************

Be warned, the last post of the year contains a plenty of photos as usual ;-)

Some of the finishes from this year have not yet been shown, mostly 'cos I haven't finished them yet... But I'll show you pictures of them now, and hope that the finishing fairy will visit me some time next year.

But first photos of this year's Christmas presents. A Blue Ribbon Designs ornament for my goddaughter, checkered slippers for my cousin and bookmarks for my parents. There's also a couple of other presents from autumn. At Christmas I finished slippers for me and the Baktus scarf that I started already back in August (I forgot all about it in autumn). Earlier in autumn I knitted myself soft warm socks. Both the socks and scarf are knitted from a lovely soft yarn from Denmark (souvenir from my parents during their trip).


Tämä onnittelukortti on viimeistelty ja luovutettu saajalleen syyskuussa

This birthday card has been finished and given to the recipient in September




Samoin nämä neljälle pistely-ystävälle lahjaksi mennyttä biscornua on viimeistely ja luovutettu eteenpäin lokakuussa. Yhteissynttäreitä silloin viettivät Jaana, Johanna, Niina ja Ressu.

These four biscornus have also been finished and given as a birthday present to four stitching friends in October. Happy birthday, Jaana, Johanna, Niina and Ressu!


Blue Ribbon Designs ornament


Checkered slippers


Bookmarks


Sukat perinteisellä mallilla, ihanan pehmeästä langasta (kotikäyttöön, eivät varmasti kovempaa kulutusta kestä)
Sock with a very basic pattern (for use at home only, the soft yarn is really not for socks)


Nyt saa talvi ja pakkaset tulla kun on pehmoinen huivi lämmittämässä :-)
Welcome winter, I'm ready now :-)


Ensimmäinen kutomani tossu oli koekappale, joten sille piti tehdä sitten lopuksi pari, eli sain itsellenikin ihanat tossut. Neljänteen tossuun tuli sitten virheitä, näkyvät kuvassakin...

The first slipper was for practice, so I knitted a pair for it and got wondeful cosy slippers for me as well. The fourth slipper has some mistakes that can be seen on the photo...

*************

Ja sitten niitä syksyllä ja keväällä valmistuneita pistelyitä, jotka odottavat vielä viimeistelyä.

And here are the finishes from last Autumn and also Spring, waiting to be finalized.




Ylläolevat ovat tämänvuotisia ristipistohassutusaloituksia. Kaikkiaan sain valmiiksi kymmenen pistelyä, viisi jäi keskeneräisiksi. Niistä kolmeen en ole koskenut sitten tammikuun... :-)

The above are finishes from this year's Crazy January Challenge. I finished 10 of the 15 starts.


Kevätpistely on pistelty viime keväänä, mutta viimeistely jäi muiden kiireiden pukatessa päälle. Jospa sitten ensi keväänä...

This was stitched last spring, but not finished due to other commitments. Maybe next spring...

*****************
Vaikka kaikki 2011 hassutukset eivät valmistuneetkaan, lähden mukaan uuteen hassutukseen. Tein sille oman sivun blogiin, linkki löytyy ylälaidasta. Siellä on linkki myös WIPocalypseen, joka toimii mukavasti hassutuksen parina. Hassutteluun on tullut muutama muokattu haaste, ja aionkin osallistua sellaiseen, jossa aloitan 15 uutta työtä kuun 15 ensimmäisen päivän aikana ja loppukuun pistelen vanhempia keskeneräisiä töitä. Alla kuvat suunnitelluista hassutuksista.

Even though I didn't finish all of CJC 2011 starts, I'm going to participate in a new CJC in 2012. There's an own page for it, a link can be found at the top of the page. There's also a page for WIPocalypse, which will work nicely with CJC. I'm going to take part in a modified challenge in which I will start 15 new projects during the first 15 days of the month, and then continue with old wips the rest of the month. Below photos of planned starts.


Saatan yhden suunnitellun aloituksen korvata toisella, mutta se varmistuu sitten myöhemmin.
I might replace one of these with another design, but that remains to be seen.


Tähän kuvaan keräsin keskeneräiset työt, joita haluaisin jatkaa tammikuussa (Star Sampler ja joutsentyö jäivät jostain syystä pois kuvasta).

In this photo are the wips I want to continue in January (Star Sampler and a swan project were left out for some reason).

*********************

Ja lopuksi loppukevennys :-) Tällainen kaveri seurasi minua kaupasta kotiin eräänä iltana. Se sai nimeksi Osku.

And now for something completely different :-) This guy followed me home from a shop one evening. We named him Osku.



Oikein hyvää uutta vuotta 2012 kaikille!

A very Happy New Year 2012 to all of you!

Dec 24, 2011

Hyvää Joulua!


Merry Christmas to all!


Kuva joululta 2010, jolloin pakkasta oli -30C, mutta se ei estänyt hauskanpitoa... :-)

The photo is from Christmas 2010, when the temperature reached -30C (-22F), but it didn't stop the fun... :-)


Dec 5, 2011

Tapaaminen / Meeting


Kirsi järjesti lauantaina ristipistotapaamisen pikkujouluteemalla. Meitä kokoontui hänen luokseen kaikkiaan 14 pistelijää! Ja kuten totuttua, talo täyttyi rupattelusta ja naurusta :-) Kiitokset jälleen kerran Kirsille!

Kirsi organized a cross stitch meeting at her house on Saturday. There were 14 stitchers attending! And as usual, the house was filled with chatter and laughter :-) Thank you once again, Kirsi!

************

Totuttuun tapaan myös ihastelimme toisten mukana olleita keskeneräisiä töitä, saatuja vaihtoja, suunnitelmia ensi vuoden Ristipistohassutukseen ym. Kirsin luvalla julkaisen myös kuvan hänen upeasta vitriinistään upeine sisältöineen :-)

And as usual, we were ooh'ing and aah'ing each other's wips and exchanges and plans for next year's Crazy January Challenge etc. With Kirsi's permission I'm also showing you a photo of her lovely showcase with it's lovely contents :-)


Outin sampler / Outi's Sampler


Kirsin upea vitriini / Kirsi's gorgeous showcase

************

Pääsimme ristipistotöiden lisäksi ihailemaan nukkekoteja, sillä Kirsi ja hänen tyttärensä harrastavat nukkekoteja. Toinen toistaan upeampia koteja ja myymälöitä oli näytillä! Laitan tähän näytille (edelleen Kirsin luvalla :-) kaksi hänen myymäläänsä, jouluisen ja käsitöitä myyvän. Minä voin vain ihastella, sillä en itse kuuna päivänä osaisi tehdä mitään näin upeaa...

We also had a chance to admire dollhouses as Kirsi and her daughter have also dollhouses as their hobby. We saw such lovely houses and shops! I'm showing here (again with Kirsi's permission) two of Kirsi's shops, Christmas shop and Needlework shop. I can only admire, as I would not be able to create anything this lovely...




************

Ja koska kyseessä oli pikkujouluinen ristipistotapaaminen, järjestettiin myös lahjojen vaihto teemalla Jos tuot paketit, saat paketin. Minä sain ihastuttavan joulusukkakoristepaketin. Pahoin vain pelkään, että täksi jouluksi se ei ehdi valmistua... Kiitokset tontulle! Alla myös kuva minun antamastani paketista, kokosin siihen oman varastoni "ylimääräisiä" kappaleita.

And because the meeting had a Christmas theme, we also exchanged packages. I received a lovely ornament, but I'm quite afraid I won't be able to stitch it for this Christmas, no matter how much I wanted to. Thank you, Secret Santa! Below there's also a photo of the package I gave, it included extra and double items from my stash.



************

Kuljin tapaamiseen omalla autolla, ja tarjosin kyydin myös Outille. Hän antoi minulle näin ihanan kyytipalkan! Eikös tuo käsilaukkukoriste olekin suloinen!

I went by car to the meeting, and Outi came with me. To say thanks, she gave me this lovely package! Look at that ornament, isn't it cute!




************

Kirsille vein tuliaisiksi muistikirjan, jonka kanteen pistelin K-kirjaimen (Valérie Lejeunen kirjasta Bible des lettres au point de croix). Paketissa oli myös kolme pientä esinettä nukkekoteihin.

I gave Kirsi a thank you present, a note book with stitched letter K on the cover (from Valérie Lejeune's book Bible des lettres au point de croix). I also included three little items for the dollhouses.


************

Vein pienen kiitoslahjan myös Sarille, jonka tiesin osallistuvan tapaamiseen. Kävin hänen luonaan ristipistotapaamisessa toukokuussa; hieman oli kiitos myöhässä :-) Malli on kirjasta Japon au point de croix, merkit luetaan "koufuku (koofuku)" ja ne tarkoittavat onnea tai onnellisuutta. Käytin tyynyn viimeistelyssä kuvassa taustalla olevaa kangasta. Viimeistelin tyynyn tarkoituksella yksinkertaiseksi, ilman nyörejä tai nappeja tai muuta koristetta.

I also gave a thank you present to Sari, who I knew was attending this meeting. In May, she organized a stitcher's meeting, which I visited; I guess the gift was a bit late :-) The design is from the book Japon au point de croix, the text reads "koufuku" and it means happiness or great fortune. The backing fabric is also shown on the photo. I finished the pillow plain, without any cords or buttons or other ornaments.


(Muistattehan, että kaikki kuvat voi klikata suuremmiksi / You do remember that you can click the pictures larger, do you :-)